Difference between revisions of "Scholarship in Languages Other than English"

From Romance Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 26: Line 26:
 
;Bruyère, Claire, 1990. : "La Place du roman sentimental dans les pratiques culturelles de ses lectrices dans les Etats-Unis d'aujourd'hui." ''Le Roman sentimental.'' Ed. Ellen Constans (Limoges: Univ. de Limoges) pp. 303-315.
 
;Bruyère, Claire, 1990. : "La Place du roman sentimental dans les pratiques culturelles de ses lectrices dans les Etats-Unis d'aujourd'hui." ''Le Roman sentimental.'' Ed. Ellen Constans (Limoges: Univ. de Limoges) pp. 303-315.
  
;Carmona González, Angeles, 2002. : ''Corín Tellado :el erotismo rosa.'' Madrid : Espasa Calpe.
+
;Carmona González, Angeles, 2002. : ''Corín Tellado :el erotismo rosa.'' Madrid : Espasa Calpe. [[http://www.ciudadanas.org/QUELEER/corin_tellado.htm Página web] con un "link" a un documento que contiene la presentación de Teresa Jiménez Vílchez acerca de este libro.]
  
 
;Dubrule, Marie-Andree, 1986. : '' Le cas harlequin.'' Quebec: Groupe de recherche multidisciplinaire féministe, Université Laval.
 
;Dubrule, Marie-Andree, 1986. : '' Le cas harlequin.'' Quebec: Groupe de recherche multidisciplinaire féministe, Université Laval.
Line 50: Line 50:
 
;Linke, Gabriele, 2003. : ''Populärliteratur als kulturelles Gedächtnis : eine vergleichende Studie zu zeitgenössischen britischen und amerikanischen popular romances der Verlagsgruppe Harlequin Mills & Boon.''Heidelberg : Winter.
 
;Linke, Gabriele, 2003. : ''Populärliteratur als kulturelles Gedächtnis : eine vergleichende Studie zu zeitgenössischen britischen und amerikanischen popular romances der Verlagsgruppe Harlequin Mills & Boon.''Heidelberg : Winter.
  
;Mabee, Norma Augusta. 1993. : "La novela rosa de Corín Tellado: Desorden, conflicto y escape de la ectopia." ''Dissertation Abstracts International'' 54.4: 1357A-1357A.
+
;Mabee, Norma Augusta. 1993. : "La novela rosa de Corín Tellado: Desorden, conflicto y escape de la ectopia." ''Dissertation Abstracts International'' 54.4: 1357A-1357A. [http://proquest.umi.com/pqdweb?did=747222701&sid=1&Fmt=2&clientId=20609&RQT=309&VName=PQD Abstract and excerpt]
  
 
;Marchand, Jacques, 1983. : "Harlequin et Colombine: L'Industrie plafonne, l'amour aussi." ''Etudes Littéraires'' 16.3: 351-362.
 
;Marchand, Jacques, 1983. : "Harlequin et Colombine: L'Industrie plafonne, l'amour aussi." ''Etudes Littéraires'' 16.3: 351-362.

Revision as of 18:54, 25 April 2008

From this page you may return to the main Romance Scholarship page or go directly to


Amoros, Andres. 1968. 
Sociologia de una novela rosa. Madrid: Taurus.
Bédard-Cazabon, Hélène, Bettinotti, Julia, and Christiane Provost, 1983. 
"Harlequin: Quand l'amour est une guerre." Etudes Littéraires 16.3: 399-427.
Bédard-Cazabon, Hélène, and Julia Bettinotti, 1986.
La Corrida De l'Amour :Le Roman Harlequin. Montréal, Québec: Université du Québec à Montréal.
Bettinotti, Julia, 1990. 
"Répétition et invention dans le roman d'amour: L'Evolution des collections Harlequin." in Le Roman sentimental. Ed. Ellen Constans, (Limoges: Univ. de Limoges) pp. 201-208.
Bettinotti, Julia, Jeannesson, Gaëlle, and Marie-Françoise Truel, 2002. 
"Séries, suites et redites en culture médiatique." Belphégor: Littérature Populaire et Culture Médiatique 1.2: no pagination [1]
Bordoni, Carlo, 1984. 
Il romanzo senza qualità : sociologia del nuovo rosa. Naples: Edizioni Libreria Sapere.
Bruyère, Claire, 1990. 
"La Place du roman sentimental dans les pratiques culturelles de ses lectrices dans les Etats-Unis d'aujourd'hui." Le Roman sentimental. Ed. Ellen Constans (Limoges: Univ. de Limoges) pp. 303-315.
Carmona González, Angeles, 2002. 
Corín Tellado :el erotismo rosa. Madrid : Espasa Calpe. [Página web con un "link" a un documento que contiene la presentación de Teresa Jiménez Vílchez acerca de este libro.]
Dubrule, Marie-Andree, 1986. 
Le cas harlequin. Quebec: Groupe de recherche multidisciplinaire féministe, Université Laval.
Erhart, Virginia, 1973. 
“Amor, Ideología y Enmascaramiento en Corín Tellado.” Imperialismo y Medios Masivos de Comunicación. Casa de las Americas 77: 93-101.
Erhart, Virginia, 1976. 
"Amor y consumo en las novelas de Corin Tellado." Cuadernos de Comunicacion 2.17:16-21.
Fournier, Danielle, 1983.
"John M. Mary, l'amour c'est plus fort que la police." Canadian Woman Studies/Les Cahiers de la Femme 4.4: 93-96.
Fortunati, Vita, and Giovanna Franci, 1982. 
"'Ma c'è sempre un arcobaleno': La 'romantic fiction' di Barbara Cartland." Quaderni di Filologia Germanica della Facolta di Lettere e Filosofia dell'Universita di Bologna 2:167-192.
Guise, René,1990. 
"Enquête sur les collections de petits romans sentimentaux, " in Le Roman sentimental. Ed. Ellen Constans (Limoges: Univ. de Limoges) pp. 69-79.
Hartmann, H-J, 1984. 
"Verlagsentwicklung, Leseverhalten und "romans sentimentaux" in Frankreich." Beiträge zur Romanischen Philologie. 23.1: 55-62.
Houel, Annik, 1990. 
"L'Amant Harlequin." in Le Roman sentimental. Ed. Ellen Constans (Limoges: Univ. de Limoges) pp. 277-283.
Houel, Annik, 1997. 
Le Roman d'Amour Et Sa Lectrice : Une Si Longue Passion, l'Exemple Harlequin. Paris: L'Harmattan.
Lazzarato, Francesca and Valerie Moretti, 1981. 
La fiaba rosa :itinerari di lettura attraverso i romanzi per signorine. Rome: Bulzoni.
Linke, Gabriele, 2003. 
Populärliteratur als kulturelles Gedächtnis : eine vergleichende Studie zu zeitgenössischen britischen und amerikanischen popular romances der Verlagsgruppe Harlequin Mills & Boon.Heidelberg : Winter.
Mabee, Norma Augusta. 1993. 
"La novela rosa de Corín Tellado: Desorden, conflicto y escape de la ectopia." Dissertation Abstracts International 54.4: 1357A-1357A. Abstract and excerpt
Marchand, Jacques, 1983. 
"Harlequin et Colombine: L'Industrie plafonne, l'amour aussi." Etudes Littéraires 16.3: 351-362.
Moudileno, Lydie, 2002. 
'Pas de romance sans finance: la construction du couple moderne dans les romans sentimentaux de l'Afrique de l'Ouest.' Sites: Journal of the Twentieth-Century/Contemporary French Studies, Spring2002, 6.1:67-78.
Nahrebecky, George, 1990. 
"Forme, fureur, fonction: Le Roman Harlequin à l'oeuvre." Dalhousie French Studies 18: 115-127.
Nobert, Margo, 1983. 
"Le Titre comme séduction dans le roman Harlequin." Etudes Littéraires 16.3: 379-398.
Noizet, Pascale, 1990. 
"Naissance du roman d'amour de grande consommation: Harlequin à la recherche de ses aïeux." in Le Roman sentimental. Ed. Ellen Constans (Limoges: Univ. de Limoges) pp. 95-100.
Olivier, Séverine, 2005. 
"Passionnément, à la folie...: Lecteurs et modes de lecture du roman d'amour contemporain.", Belphégor: Littérature Populaire et Culture Médiatique 4.2: (no pagination)[2]
Ozaki, Shunsuke. 2007.
"Arufa-man no keifu: Harekuin romansu no hirotachi." Eigo Seinen/Rising Generation 153.3: 142-143. (treatment of romantic hero; in Harlequin Romances)
Péquignot, Bruno, 1990. 
"Le Roman sentimental, un objet pour quelle sociologie?." in Le Roman sentimental.Ed. Ellen Constans (Limoges: Univ. de Limoges) pp. 185-198.
Perrin-Naffakh, Anne-Marie, 1998. 
"Amours-toujours: L'Ecriture clichée dans le roman sentimental." in Le Cliché. Ed. Gilles Mathis, (Toulouse, France: PU du Mirail) pp. 167-183. (role of cliché; in Harlequin Romances)
Pozzato, Maria Pia, 1982. 
Il romanzo rosa. Rome: L'Espresso.
Raabe, Juliette, 1990. 
"Impossibles rêves d'amour." in Le Roman sentimental. Ed. Ellen Constans (Limoges: Univ. de Limoges) pp. 239-251.
Rak, Michele, 1999. 
Rosa: la letteratura del divertimento amoroso. Rome: Donzelli.
Richaudeau, François, 1986. 
"La Galaxie harlequin: Des auteurs et des romans." Communication & Langages 67.1: 9-24.
Sánchez Leyva, M. José, and Asun Bernárdez Rodal, 1997. 
"La prisión rosa: La representación del amor y relatos sentimentales." Revista de Occidente"" 190: 71-84.
Sánchez-Palencia Carazo, Carolina, 1997. 
El discurso femenino de la novela rosa en lengua inglesa Cádiz, Spain: Universidad de Cádiz.
Ty, Eleanor, 1995. 
'Amour, Sexe et Carnaval: Le Plaisir du texte Harlequin', in Armes, Larmes, Charmes...Sérialité et Paralittérature, ed. Paul Bleton (Québec: Nuit Blanche Éditeur), pp. 23-48. [The same author has written an English-language article with a very similar title.]