Difference between revisions of "Voices Of Terror"

From Romance Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 4: Line 4:
 
* '''Publisher''': [[Mystique|Harlequin Mystique]] [[Mystique By The Numbers|# 106]]
 
* '''Publisher''': [[Mystique|Harlequin Mystique]] [[Mystique By The Numbers|# 106]]
 
* '''Year''': 1980
 
* '''Year''': 1980
 
+
==Cover Tagline==
 +
The old house was a perfect setting for crime
 
==Book Description==
 
==Book Description==
 
Her dying words hinted at evil. When her Great-Aunt Rachel died, Heather inherited the old woman's house. But it wasn't until she went to live in it that she found the letter her aunt had never mailed. "They come in the night," the letter said. "Strange noises that come from nowhere, like whispers." Icy fear shot through Heather. She had heard those same peculiar noises. Had Aunt Rachel's death been caused by sheer terror? Did somebody... or something... want the house to itself?
 
Her dying words hinted at evil. When her Great-Aunt Rachel died, Heather inherited the old woman's house. But it wasn't until she went to live in it that she found the letter her aunt had never mailed. "They come in the night," the letter said. "Strange noises that come from nowhere, like whispers." Icy fear shot through Heather. She had heard those same peculiar noises. Had Aunt Rachel's death been caused by sheer terror? Did somebody... or something... want the house to itself?
 +
==Originally Published As==
 +
Comme Un Oiseau Blesse English translation - As a Bird Hurts by the Librairie Jules Tallandier in France

Latest revision as of 09:43, 27 May 2008

Cover image for the novel

Cover Tagline

The old house was a perfect setting for crime

Book Description

Her dying words hinted at evil. When her Great-Aunt Rachel died, Heather inherited the old woman's house. But it wasn't until she went to live in it that she found the letter her aunt had never mailed. "They come in the night," the letter said. "Strange noises that come from nowhere, like whispers." Icy fear shot through Heather. She had heard those same peculiar noises. Had Aunt Rachel's death been caused by sheer terror? Did somebody... or something... want the house to itself?

Originally Published As

Comme Un Oiseau Blesse English translation - As a Bird Hurts by the Librairie Jules Tallandier in France